Acquisti/Purchases (online)

E’ sempre ben accetta e gradita un’offerta allo scopo di promuovere i lavori e per sostenerne le spese di distribuzione; gli incontri, i trasferimenti dell’Autore e ogni attività legata alla pubblicità e discussione dei libri, sono altresì assolutamente possibili e graditi quando supportati! PROMUOVI UN INCONTRO NELLA TUA LIBRERIA DI FIDUCIA CON L’AUTORE, CHIEDI LA PREVENDITA NELLA LIBRERIA (ISBN). Il materiale espositivo e un numero di copie dei saggi saranno gratuiti per l’esposizione. /An offer in order to promote books and to support its distribution costs is always welcome; meetings, author transfers and any activities related to book publicity and discussion, are also entirely possible and welcome when supported! PROMOTE A MEETING IN YOUR LIBRARY WITH THE AUTHOR, ASK FOR THE PRE-SALE IN THE LIBRARY (ISBN). The exhibition material and a number of copies of the essays will be free for display.

Donate with PayPal

CAPITALISMO e ACQUA MINERALE

spiccia analisi dell’espansione del fenomeno occidentale tra le macerie dell’Europa nei Balcani post-socialisti con il sapore sloveno in bocca (Balkanische Reise)

ISBN: 9788855125161

Maggio 2025, pagine 121. Italiano. Edizioni del faro

🛒 EDIZIONI DEL FARO (ant. di lettura gratuita)
🛒 AMAZON (+ eBook / ant. di lettura gratuita)
🛒 GOOGLE BOOKS (eBook)
🛒 IBS (+ eBook [EPUB]/ ant. di lettura gratuita)

photoGRAPHx
248 immagini di ispirazione situazionista deformate nella congettura politica

ISBN: 9788855124195

Marzo 2024, pagine 267. Italiano. Edizioni del faro

🛒 EDIZIONI DEL FARO (ant. di lettura gratuita)
🛒 AMAZON (+ eBook / ant. di lettura gratuita)
🛒 GOOGLE BOOKS (eBook)
🛒 IBS (+ eBook [EPUB]/ ant. di lettura gratuita)

Il pollo e, la volpe

ISBN-10: 1709441429

Novembre 2019, pagine 77. Italiano. Pubblicazione indipendente

🛒 AMAZON (+ eBook / ant. di lettura gratuita)
🛒 AUDIOLIBRO


Would you like to translate into English?/Möchten Sie sie ins Deutsche übersetzen?/Souhaitez-vous les traduire en français?/هل ترغب في ترجمتها إلى العربية؟/Хотите перевести их на русский язык?/Bi jih radi prevedli v slovenščino?/Bunları Türkçe’ye çevirmek ister misiniz?/
کیا آپ ان کا اردو میں ترجمہ کرنا چاہیں گے؟

clik ^