
“L’intervista”
/”The interview“
Il giorno 28 febbraio presso gli studi WKLE di Louisville, Kentucky (USA) si è svolto in diretta l’esclusivo evento.
/The exclusive event took place live on February 28th at the WKLE studios in Louisville, Kentucky (USA).
Gli articoli per
/Articles for:
“Gli Scomunicati”
Dalla rivista online diretta da Emilia Urso Anfuso quattro articoli scelti
/Four selected articles (in Italian only) from the online magazine directed by Emilia Urso Anfuso

/online webpage under construction (ITA)
[CLICK ^ foto/pic. PER HOME PAGE…]













Zafferano
Settimanale on line, antidepressivo, antibatterico da un’idea di Riccardo Ruggeri, ospita:
Lucaa del Negro
<—PDF / LINK—> QUI INVITA UN AMICO

Link PDF: https://mashallahbook.files.wordpress.com/2023/03/ch_-suisse-per-gli-sc.odt
7’26” -> 7’30” (Per favore, pregate per me
/Please, prey for me)
Che Dio ci perdoni; ci perdoni per l’indifferenza che ci stringe a parlare di cose futili e perdoni la nostra attività quando scorda troppo spesso l’essenza della nostra origine.
-> VIDEO (clik foto)
/May God forgive us; forgive us for the indifference that makes us talk about shallow things and forgive our activity when often it forget the essence of our origin.
-> VIDEO (clik on pict)

Articoli per
/Articles for “The Light”
Esclusivi articoli in italiano e inglese per la rivista internazionale diretta da Shahid Aziz e letta in tutti i Continenti. (I contenuti non necessariamente coincidono con il pensiero dell’Autore)
/Exclusive articles in Italian and English for the international magazine directed by Shahid Aziz and read on all Continents. (The contents do not necessarily coincide with the Author’s thought)
Rivista completa/
Complete magazine:
“The Light” (PDF)











Articoli in preparazione
/Upcoming articles
Lavori in corso… /Work in progress…
ORDINA UN PEZZO!/ORDER A NEWS STORY!
Le comunicazioni hanno finalità di informazione.
/The purpose of notices is to provide information.
Operazioni mentali perlopiù reazionarie, utili a me, e all’ego sfrenato indomito, per riconoscere attraverso un’armatura nichilista costruita sulla spietata forza primaria ciò di cui necessito.
/Mostly reactionary mental operations, useful to me, and to the unbridled indomitable ego, to recognize through a nihilistic armor built on the ruthless primary force what I need.

Eperienza/Xperience
Un semplice messaggio
/A simple message

A special wish to…
A special wish to my English language readers!

Eventi/Events
Incontri, rassegne ecc. (foto)
/Press review etc. (pict)

collaborazione esclusiva AAA/exclusive collaboration AAA
Un articolo in attesa di giudizio?
/An article awaiting judgment?
La non pretesa di essere esaustivo tra disagi sociali ed emersioni in punti salienti e documentati della propaganda, genera uno scritto caustico. Vero.
/The fact that it does not claim to be exhaustive between social uneasiness and emergence in salient and documented points of the propaganda generates a caustic writing. True.
[ENG/DE welcome]